الأحد، 14 نوفمبر 2010

تكست -العدد الثامن : الشاعر كرستوفر ميريل - كتب عبد الستار عبد اللطيف الاسدي



الشاعر كرستوفر ميريل 

Christopher Merrill


*عبد الستار عبد اللطيف الاسدي



               الشاعر من مقاطعة آيوا الامريكية ، حيث ولد عام 1957 ، و ترعرع ودرس و نال البكالوريوس و الماجستير في الشعر الامريكي و الادب العالمي و مارس الترجمة و الصحافة و كتب في الفن و عن الطبيعة وفي الحرب و له نظرة  خاصة في توظيف الشعر جماليا في الحياة اليومية في المدينة الحديثة كأن تكتب ابيات من قصائد مختارة على الجدران و في الساحات و قد عرف عنه رفضه الحرب، مهما كانت اسبابها ، و كرهه سفك الدم البريء، كما عرف انفتاحه على التجارب الشعرية الجديدة ، و رغبته في تقديم الرأي الاخر و نشره ، بكل شجاعة،  و قد ذاع صيته،  اكثر لتبنيه مشروع ضخم ، هو برنامج الكتابة العالمي   The International Writing Program، الذي يقوم كل عام باستضافة عدد من الشعراء و الكتاب و الفنانين و المترجمين، من مختلف انحاء العالم ، زهاء ثلاثة شهور، يتعرف فيها هؤلاء على اقرانهم من شعراء و كتاب و فنانين و صحافيين و مسرحيين و قراء ايضا من مختلف مشارب الحياة و المشروع يقدم فرصة ،لا مثيل لها، لان يلتقي الجميع، في اجواء ادبية خالصة، حيث تقام ورشات عمل للكتابة الفردية و الجماعية و تدار حلقات نقاشية و تقرأ قصائد و تترجم اعمال وترسم لوحات وتعرض مسرحيات و تعقد صفقات للنشر و تفتتح معارض و تزار متاحف و يذهب الجميع في جولة في نهر المسيسيبي ويشاهدون اثار الهنود الحمر و ربما يلعبون الكرة...وقد شارك في هذا المشروع الضخم ادباء كبار من العالم من امثال اورهان باموك و فكتور بيليفين و ادوارد رادزينسكي و لويزا فالينزيولا و جوشه دونوسو و سو تونك و يو هاو و سهيل نجم ... وقد يصدر، عن هذا اللقاء العالمي، مجلد كبير، بعنوان (الدنيا تأتي لمدينة آيوا      The World Comes to Iowa)    او تنشر تجربة شعرية في كتاب اخر بعنوان (سبعة شعراء، اربعة ايام، كتاب واحد    Seven Poets, Four Days, One Book) ، يضم قصائد ذات 15 بيتا للشعراء السبعة وتقوم التجربة،  بمساهمتهم بكتابة بيت واحد ، حتى تكتمل القصيدة التي تقرأ، بصوت عال، امام الجميع، و تسجل الافكار و الصور والحوارات بصددها لتكتب القصيدة التالية،على وفق نسيج مماثل، في غضون نصف الساعة اللاحق و قد سبق العمل الجماعي،  جلسات حوارية مسائية، اقترحت الافكار و الصور و بعض الابيات خلالها و الشعراء هم : توماز شلامون (سلوفينيا)، و استيفان لازلو كيهر(هنغاريا)، و سيمون انكوانيز (مالطة)، و كسينيا كولوبوفيتش (روسيا)، و من امريكا كل من مارفن بل ، و دين يونك ، و كرستوفر ميريل...

Unlimited Free Image and File Hosting at MediaFire


وقد عمل ميريل جاهدا في الترويج لكتاب هام ليسمع القراء الامريكان اصواتا شعرية مختلفة من (محورالشر) – الانطولوجيا التي حملت عنوان (أدب من محور الشر: كتابات من ايران و العراق و كوريا الشمالية   
Literature from Axis of Evil: Writings from Iran, Iraq and North Korea) و فيه قصائد لصلاح الحمداني و شيركو فتاح و محسن الرملي و سعدي يوسف...



Unlimited Free Image and File Hosting at MediaFire




              تعتبر مَجْمُوعَته الشعرية الاولى) دفتر الواجبات Workbook - 1988)- كما يقول ديفيد سانت جون - قَصَائِدُ احْتِفَالِيَّةٌ وَخُرَافِيَّةٌ لِلنَّشْأَةِ الذَّاتِيَّةِ،  فيها من الكثافة النفسية الشيء الكثير ينم  عَن ِسُّرْيَالِيَّةِ و رِّثَائِيَّةِ  عميمة – هي ْقَصَائِدُ تُلاَمِسُ العَجْزعَنِ التَّوَاصُلِ الْحَقِيقِيِّ و هو قلق يشوب كُلِّ أَعْمَالِ "ميريل" ولعل   قَصِيدَته الْخِتَامِيَّةُ "الْبَحْر" تستوقفنا بما تُتِيحُ لَنَا تَعَازِيَ الطَّبِيعَةِ بتجدّدها حيث مَذَاقَ الإِنْسَانِ الْمَالِحِ كَالْبَحْرِ- بَيْنَمَا يَتَعَرَّضُ الْعَالَمُ لِفَقْدِ سُكَّانِهِ، كُلَّمَا اصْطَدَمُوا بِفَقْدِ بَعْضِهِمِ الْبَعْضَ اما اسْتِمْرَارُ الْعَوْدَةِ فيها فيُشْبِهُ الْمَوَاسِمَ وقت حصاد الأَمَلِ الْمَصِيرِيّ بينما مَجْمُوعَته الثَّانِيَة (حُمَّى وامواج  Fevers and Tides- 1989) فهي تأملات فِي الرُّوحِ الإِنْسَانِيَّةِ، وَأعجازها وَحِكْمَتِهَا وَوُضُوحِ رُؤْيَتِهَا* تسير بمنحى سردي  يكْشِفُ دهاليز الروح المضطربة ثم توالت اصدارات الشاعر بين الشعر او الدراسة او الترجمة لتبلغ اكثر من عشرين كتابا من بينها (اللغة المنسية: شعراء معاصرون و الطبيعة - 1991) و (من ذلك النائي القريب: جورج اوكيفي كأيقونة- 1992) و (الجسر العتيق: حرب البلقان الثالثة و عصر اللاجئين - 1995) و (غابة الاشجار المتكلمة: مقال في الشعر-1996) و (فقط تبقى المسامير: مشاهد من حروب البلقان -1999) و (الماء الوضاء: قصائد -2001) و (أشياء عن الرب المستتر: رحلة الى الجبل المقدس -2005 ) و غيرها




             حصد ميريل الكثير من الجوائز لعل ابرزها جائزة جامعة ايوتا الامريكية للاعوام (1986-1987) جائزة جون سياردي للشعر (1989)، جائزة مؤسسة انغرام ميريل للشعر (1991)، جائزة اختيارات القراء للشعر (1992)، جائزة الاكاديمية الامريكية للشعراء  (1993)، جائزة وزارة الثقافة السلوفانية للترجمة (1997)، الجائزة السنوية  لجمعية كتاب البوسنا في الادب (2001)


قصيدتان



  طفولة


الصُّحفُ جَرَّحَتِ اليَنبُوعَ؛
والكَلمَاتُ التَفَّتْ في الدَّوَّامَاتِ؛
بأَشكَالٍ رَماديَّةٍ - لِصٌّ مَيتٌ، والرَّئيسُ وزَوجَتهُ،
وسِبَاقَانِ للخُيولِ - عَامُوا في المَاضِي
............
يُمَوِّجون الماءَ البَطيءَ حتَّى الشَّمس، مِثلَ رَجُلٍ
بِسكِّينٍ، يُقطِّعُهُم إِرَبًا



. . .
........ 


-2- الغَوَّاص

تَوَازَنَ عَلى حَافَّةِ الرَّصيفِ
عِندَما ظَهَرتْ كَلمةٌ مَثلَ قَمَرٍ، تَجَمَّعَ في الغُيومِ،
وتَحرَّكَ فَوقَ يَدَيْهِ وعُيونِهِ - قَفَزَ
عَالِيًا وخَارِجًا، دَسَّ سَاقَيْهِ ورَأسَهُ
في صَدَفَةِ جَسَدِهِ، وانقَلَبَ
إِلى الخَلفِ
............






الهوامش
*Christopher Merrill, Why the Grass Whispered Again? Poetry Selections from: Watch Fire Translated by: Mohammad H. Risha.








*أكاديمي عراقي





ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق